|
Chansons et vidéos en anglais |
Boostez votre anglais avec les videos sous-titrées !
Consigne : choisissez la chanson ou la vidéo dans la liste, puis lancez la en cliquant sur le bouton de lecture. Il est conseillé de travailler plusieurs écoutes successives, en activant ou non les différents sous-titres / traductions. |
Choisissez la chanson ou la vidéo à travailler dans la liste :
Chansons
Court-métrages
Documentaires
Films
Someone like you - Adele
I heard that you settled down
J'ai entendu dire que tu t'es installé
That you found a girl and you're married now
Que tu as trouvé une fille et que tu es marié maintenant
I heard that your dreams came true
J'ai entendu dire que tes rêves sont devenus réalité
Guess she gave you things I didn't give to you
Je suppose qu'elle t'a donné des choses que je ne t'ai pas données
Old friend, why are you so shy ?
Viel ami, pourquoi es-tu si timide ?
It ain't like you to hold back or hide from the lie
Ça ne te ressemble pas de te contenir ou de te cacher derrière un mensonge
I hate to turn up out of the blue uninvited,
Je déteste ressurgir par hasard sans être invitée,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mais je ne pourrais pas rester éloignée, je ne pourrais lutter contre ça
I hope you'd see my face and that you'd be reminded
J'espère que tu voies mon visage et que tu te souviennes
that for me, it isn't over
que pour moi, ce n'est pas fini
Nevermind, I'll find someone like you
Mais qu'importe, je trouverai quelqu'un comme toi
I wish nothing but the best for you too
Je ne souhaite rien d'autre que le meilleur pour toi aussi
Don't forget me, I beg, I remember you said :
Ne m'oublie pas, je t'en prie, je me souviens que tu avais dit :
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Parfois l'amour perdure, mais parfois il blesse à la place
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah
Parfois l'amour perdure, mais parfois il blesse à la place, oui
You'd know how the time flies
Si tu savais comme le temps passe vite
Only yesterday was the time of our lives
Seulement hier s'est écoulé le temps de nos vies
We were born and raised in a summery haze
Nous sommes nés et avons grandi dans une brume d'été
Bound by the surprise of our glory days
Liés par l'étonnement de nos jours de gloire
I hate to turn up out of the blue uninvited,
Je déteste ressurgir par hasard sans être invitée,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
Mais je ne pourrais pas rester éloignée, je ne pourrais lutter contre ça
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded,
Je veux que tu voies mon visage, et que tu te souviennes
that for me, it isn't over
que pour moi, ce n'est pas fini
Nevermind, I'll find someone like you
Mais qu'importe, je trouverai quelqu'un comme toi
I wish nothing but the best for you too
Je ne souhaite rien d'autre que le meilleur pour toi aussi
Don't forget me, I beg, I remember you said :
Ne m'oublie pas, je t'en prie, je me souviens que tu avais dit :
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Parfois l'amour perdure, mais parfois il blesse à la place
Nothing compares, no worries or cares
Rien de comparable, pas d'inquiétudes ni de soucis
Regret's and mistakes they're memories made
Les regrets et les erreurs ont forgé nos souvenirs
Who would have known how bittersweet this would taste ?
Qui aurait pu savoir qu'ils auraient un goût amer ?
Nevermind, I'll find someone like you
Mais qu'importe, je trouverai quelqu'un comme toi
I wish nothing but the best for you too
Je ne souhaite rien d'autre que le meilleur pour toi aussi
Don't forget me, I beg, I remember you said :
Ne m'oublie pas, je t'en prie, je me souviens que tu avais dit :
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Parfois l'amour perdure, mais parfois il blesse à la place
Nevermind, I'll find someone like you
Mais qu'importe, je trouverai quelqu'un comme toi
I wish nothing but the best for you too
Je ne souhaite rien d'autre que le meilleur pour toi aussi
Don't forget me, I beg, I remember you said :
Ne m'oublie pas, je t'en prie, je me souviens que tu avais dit :
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
Parfois l'amour perdure, mais parfois il blesse à la place
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah
Parfois l'amour perdure, mais parfois il blesse à la place, oui
Progresser
Pour progresser agréablement en anglais, nous vous proposons une sélection de videos, bandes-annonces, court-métrages et chansons, intégrant la traduction simultanée anglais-français. Les sous-titres sont activables ou désactivables, selon votre niveau de progression.La vidéo de la semaine
Chaque semaine, vous trouverez une nouvelle vidéo pour compléter notre sélection.Cette semaine, découvrez Fool's Garden, Lemon Tree - 3:13
Méthode
Une heure de travail est souvent nécessaire pour étudier une vidéo, car il faut la visionner plusieurs fois.Nous vous conseillons les étapes suivantes :
- 1 Visionner la vidéo en lisant les sous-titres anglais afin de travailler l'écoute.
- 2 Visionner la vidéo en lisant la traduction en français afin de travailler la compréhension.
- 3 Lire attentivement la traduction anglais-français, phrase par phrase, pour mémoriser du vocabulaire.
- 4 Visionner la vidéo sans les sous-titres pour tester la qualité de votre écoute et de votre compréhension.
Il est normal d'avoir quelques difficultés à cette étape, il faudra alors revenir sur les étapes précédentes...
Les verbes irréguliers en quatre étapes
Améliorer son anglais avec les vidéos
La meilleur façon d'apprendre l'anglais est sans aucun doute de regarder des vidéos avec ou sans sous-titres. Nous avons sélectionné des chansons et des vidos courtes qui vous permettront de travailler votre écoute et d'enrichir votre vocabulaire.